Colaboradores

Aprendamos a escribir las expresiones onomatopéyicas

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 03 de enero del 2013

A continuación, algunos consejos para redactarlas correctamente.

  • Según la Ortografía de la lengua española (OLE), las expresiones onomatopéyicas son vocablos creados por imitación de ciertos sonidos que, a menudo, tienen una estructura repetitiva (iterativa), es decir, se forman por una sílaba que se repite (en ocasiones con vocales diferentes). Cuando estas voces se emplean como sustantivos para designar sonidos o algún concepto relacionado con estos, se recomienda escribirlos en una sola palabra, teniendo en cuenta que la voz no supere las tres sílabas.

Cuadro1

  • De acuerdo con la OLE, cuando las repeticiones son más de tres o la expresión tiene un valor puramente onomatopéyico, para reproducir, imitar o evocar el sonido real, lo recomendable es escribir cada elemento aislado y separado por comas del resto.

Cuadro2

  • Como señala la OLE, es admisible el uso de guiones en aquellos casos en que el conjunto de las repeticiones se identifica expresivamente como una sucesión continua.

Cuadro3

Fuente:
Ortografía de la lengua española (OLE)

Publicado por:

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Brasileño o brasilero, indio o hindú, estadounidense o americano

Brasil es la única grafía válida en español del nombre de este país de América; no debemos usar la forma inglesa Brazil. El gentilicio recomendado es brasileño.

01-03-12

Aprendamos a diferenciar ‘salubre’ de ‘salobre’

Hoy un nuevo post en la sección Cuaderno de Estilo.

14-11-13

¿Tedeum o *tedéum?

Nuevo post en Cuaderno de Estilo para Periodistas.

26-06-14

COMENTARIOS