Claves

Twitter traduce al idioma local las fuentes más relevantes de Egipto

Por @cdperiodismo

Publicado el 03 de julio del 2013

AP

AP

Twitter quiere ser más accesible para el mundo, por ello sus experimentos con la traducción de tuits se están acelerando precisamente para que los periodistas y usuarios puedan comprender mejor la información que se transmite a través de las cuentas egipcias tras el golpe de Estado a Mohamed Morsi.

De acuerdo con All Things D, Twitter está traduciendo los tuits de los egipcios más relevantes a varios idiomas.

Un portavoz de la compañía social refirió que como parte del experimento, se ha habilitado la traducción de algunas de las cuentas más seguidas en Egipto. Así, la gente podrá entender mejor lo que está ocurriendo, pues los principales políticos y comentaristas están hablando en árabe. 

Esta es solo una parte de la experimentación continua que viene ejecutando Twitter. A principios de la semana, se conoció que la empresa estaba usando el sistema de traducción de Bing con algunos usuarios. 

La lista completa de las cuentas están traducidas aquí.

También puedes revisar este recurso para seguir las noticias en Egipto.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Diario La Tercera también se rinde a Instagram

El diario chileno La Tercera ya está en Instagram, la famosa aplicación de fotos usada por reconocidos fotógrafos que fue adquirida hace poco por Facebook.

07-09-12

El Universal de México celebra un aniversario con rediseño del diario

El Universal está de aniversario. Los 98 años de este diario mexicano serán celebrados con un nuevo rediseño.

03-10-14

CBS News forma alianza con BBC News y esta es la razón

CBS News y BBC anunciaron una nueva alianza editorial que mejorará significativamente la entrega de informes globales de ambas organizaciones.

14-07-17

COMENTARIOS