Cuaderno de estilo

¿‘A manos de’ o ‘en manos de’?

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 12 de febrero del 2015

A manos de

  • A manos de significa ‘como consecuencia de la agresión de esa persona’. No debe confundirse con en manos de (‘bajo su control o su responsabilidad’).

Captura de pantalla 2015-02-12 a las 9.55.10

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas.

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Aprendamos a usar los extranjerismos

Como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras procedentes de otras lenguas, llamadas extranjerismos o préstamos, nos ayudan a denominar nuevas realidades cuando nuestra lengua no tiene una palabra para ello.

05-01-12

‘Rallar’ y ‘rayar’

Nuevo post en #CuadernoDeEstilo para periodistas.

12-09-13

¿A medida que o *a medida de que?

A medida que A medida que ‘expresa la progresión paralela de dos acciones’. Es incorrecto anteponer la preposición de a la conjunción que (dequeísmo). (*) Signo de agramaticalidad. Fuente: Diccionario panhispánico de dudas

30-04-15

COMENTARIOS