Claves

Netflix se comunica en Twitter con la RAE para subtitular mejor ‘Narcos’

Por Kevin Morán

Publicado el 09 de Septiembre del 2016

Netflix España hizo una consulta inusual a la Real Academia Española (RAE) a través de Twitter. Se buscó la manera correcta de subtitular los insultos que habitualmente profiere el actor Wagner Moura en la serie ‘Narcos’ al interpretar a Pablo Escobar.

Exactamente es sobre la forma adecuada de la expresión ‘hijo de puta’.

Netflix España consultó a la RAE en un primer momento cuál era la forma “correcta” de subtitular esa expresión: “¿Hijueputa, hijoeputa o güeputa“?, se pregunta la cuenta.

La Real Academia respondió asegurando que “el personaje parece decir “higüeputa” o “güeputa”, lo que han considerado “formas poco usadas”. “El subtítulo válido y aconsejable es ‘hijueputa'”, según la RAE.

Netflix contestó con un ‘gift’ de Pablo Escobar dando una palmada a un personaje con la imagen de la RAE.

 

Publicado por:

Periodista especializado en social media. Amante de los cómics y videojuegos. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

5 claves para enseñar a los estudiantes sobre cobertura multimedia

Los profesores de las escuelas de periodismo quieren involucrar más a sus estudiantes con los recursos multimedia que sirvan para contar una historia en tiempo real.

02-07-12

Así es como los medios trabajan en equipo para registrar crímenes de odio en Estados Unidos

ProPublica se asoció con organizaciones en todo Estados Unidos para verificar y compilar informes de crímenes de odio en una base de datos nacional que permitirá a los periodistas locales y los grupos de derechos civiles informar y comprender mejor la magnitud del problema.

20-01-17

Una mirada al trabajo de los reporteros gráficos ganadores del Pulitzer

¿Buscas inspiración fotográfica? Siempre es bueno aprender de los viejos maestros, en especial cuando son ganadores del Pulitzer.

12-10-17

COMENTARIOS