Claves

Netflix se comunica en Twitter con la RAE para subtitular mejor ‘Narcos’

Por Kevin Morán

Publicado el 09 de septiembre del 2016

Netflix España hizo una consulta inusual a la Real Academia Española (RAE) a través de Twitter. Se buscó la manera correcta de subtitular los insultos que habitualmente profiere el actor Wagner Moura en la serie ‘Narcos’ al interpretar a Pablo Escobar.

Exactamente es sobre la forma adecuada de la expresión ‘hijo de puta’.

Netflix España consultó a la RAE en un primer momento cuál era la forma “correcta” de subtitular esa expresión: “¿Hijueputa, hijoeputa o güeputa“?, se pregunta la cuenta.

La Real Academia respondió asegurando que “el personaje parece decir “higüeputa” o “güeputa”, lo que han considerado “formas poco usadas”. “El subtítulo válido y aconsejable es ‘hijueputa'”, según la RAE.

Netflix contestó con un ‘gift’ de Pablo Escobar dando una palmada a un personaje con la imagen de la RAE.

 

Publicado por:

Periodista especializado en social media. Amante de los cómics y videojuegos. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Duolingo se vuelve más social con esta actualización

Duolingo es ideal para aprender nuevos lenguajes desde cualquier PC o móvil, pero siempre es una actividad solitaria.

30-12-16

Aplica este consejo del CEO de Twitter

Dick Costolo, CEO de Twitter, en una entrevista con Matt Lauer de Today, admitió que la infraestructura de la red social de microblogging puede ser confusa para muchos usuarios. TechCrunch recoge extractos de la charla.

06-12-13

Comparten lista de periodistas agredidos en Río de Janeiro

No pocos periodistas fueron víctimas de la violencia policial durante la cobertura extraordinaria de la Copa del Mundial. A propósito, Mídia NINJA compartió una lista con los colegas que han sido agredidos.

14-07-14

COMENTARIOS