Cuaderno de estilo

¿Cuórum o *quórum?

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 08 de Junio del 2018

Como señala el Diccionario de la lengua española, cuórum es la adaptación al español del latinismo quorum. Se desaconseja el uso de *quórum.

Cuórum se escribe sin marca tipográfica por ser una palabra adaptada. En el caso del latinismo quorum, este lleva marca tipográfica (comillas o cursiva).

(*) Signo de agramaticalidad

Fuente:

Ortografía de la lengua española

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

¿Israelí o israelita?

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, israelí significa ‘del moderno Estado de Israel’; en cambio, israelita es sinónimo de ‘hebreo’ y ‘judío’, tanto en sentido histórico como religioso.

19-07-18

Aprendamos el uso de SMS

Como señala el Diccionario de la lengua española, SMS significa ‘servicio de telefonía que permite enviar y recibir mensajes que se escriben en la pantalla de un teléfono móvil’ y ‘mensaje enviado por SMS’.

15-02-18

Aprendamos el uso de ‘impasse’

Como señala el Diccionario de la lengua española, impasse significa ‘callejón sin salida’ y ‘compás de espera (detención de un asunto)’. Se escribe con marca tipográfica (cursiva o comillas).

04-08-16

COMENTARIOS