Cuaderno de estilo

¿Israelí o israelita?

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 19 de julio del 2018

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, israelí significa ‘del moderno Estado de Israel’; en cambio, israelita es sinónimo de ‘hebreo’ y ‘judío’, tanto en sentido histórico como religioso. No se debe emplear la grafía israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel.

Fuente:

Diccionario panhispánico de dudas

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Otros términos navideños

Nochebuena significa ‘noche de la víspera de Navidad’. Se debe evitar el uso de esta en dos palabras Noche Buena. Su plural es Nochebuenas. Siempre se escribe con inicial mayúscula.

20-12-12

La efeméride o la efemérides, la Internet o el Internet, el maratón o la maratón

Efemérides significa ‘relación de los hechos notables ocurridos cada día’. Se usa frecuentemente para referirse al conjunto de hechos notables que merecen recordarse y celebrarse cada vez que se cumple su aniversario.

31-05-12

Aprendamos a emplear ‘legitimación’, ‘legitimar’ y ‘deslegitimar’

A continuación, consejos para usarlos correctamente.

13-06-13

COMENTARIOS