Cuaderno de estilo
¿Israelí o israelita?
Por Úrsula Velezmoro
Publicado el 19 de julio del 2018
Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, israelí significa ‘del moderno Estado de Israel’; en cambio, israelita es sinónimo de ‘hebreo’ y ‘judío’, tanto en sentido histórico como religioso. No se debe emplear la grafía israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel.
Fuente:
Diccionario panhispánico de dudas
Publicado por:
Úrsula Velezmoro
Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Cuaderno de Estilo: Aprendamos el uso de judoca
Judoca significa ‘persona que practica el yudo’. También es admisible el uso de yudoca. Se debe evitar el empleo de *judoka y *yudoka.
11-08-16De acuerdo con o de acuerdo a y a base de o *en base a
De acuerdo con es una locución preposicional que significa ‘según o conforme a’. Es la forma preferida en la lengua culta, tanto de España como de América.
10-05-12Algunos términos deportivos: ‘surf’, ‘tabla’, ‘surfista’ y ‘tablista’
Nuevo post en Cuaderno de Estilo para Periodistas.
25-07-13