Noticias

“wikileaks” se convirtió en una palabra en inglés

Por @cdperiodismo

Publicado el 21 de diciembre del 2010

WikiLeaks dejó de ser una marca para convertirse en una palabra más en inglés. The Global Language Monitor (GLM) anunció hoy que “wikileaks” (sin la W y L en mayúscula) ingresó al listado de términos en inglés.

En una nota de prensa, se recuerda que “wikileaks” apareció esporádicamente en sitios web desde 2006. En las reglas de GLM se especifica que debe haber -como mínimo- 25 mil citas de un nuevo término y “wikileaks” ha sido mencionado unas 300 millones de veces en Google.

Meses atrás, Google y Twitter también ingresaron a la lista. Ahora, la pregunta es cómo usar “wikileaks” en una oración. ¿Sugerencias?

Vía Mashable.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Julian Assange presentó recurso para frenar su extradición a Suecia

El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, interpuso un recurso ante la Corte Suprema de justicia británica para frenar su extradición a Suecia, donde está acusado de violación y agresiones sexuales, indicó hoy el mencionado tribunal.

15-11-11

WikiLeaks elige a AP y Público.es para difundir archivos sobre Siria

WikiLeaks empezó hoy con la difusión de más de dos millones de correos electrónicos, fechados desde agosto de 2006 a marzo de 2012, de políticos sirios, ministros y compañías de ese país.

05-07-12

La verdad sobre la relación entre Assange y NYT

Lo desmitifican. En el libro que el editor ejecutivo de The New York Times, Bill Keller, publicará este lunes sobre el fundador de WikiLeaks, Julian Assange, se mostraría la esencia de este polémico personaje. Según el diario ABC.es, Keller cuenta que The New York Times accedió a los cables filtrados solo porque el diario británico […]

30-01-11

COMENTARIOS