Coberturas

Liberan a cuatro periodistas italianos secuestrados en Siria

Por @cdperiodismo

Publicado el 13 de abril del 2013

Foto: Lettera43

Foto: Lettera43

Los cuatro periodistas italianos -tres de ellos freelance- secuestrados en Siria el 4 de abril fueron liberados, informó el Ministerio de Asuntos Exteriores italiano.

Se trata de Amedeo Ricucci (RAI), Elio Colavolpe (fotógrafo), Andrea Vignali (documentalista) y Susan Dabbous (reportera).

“Estábamos en manos de un grupo armado islamista que no forma parte del ejército sirio libre”, contó Ricucci, citado por el diario Corriere della Sera. Señaló que fueron retenidos por Jabat al Nusra, que forma parte de la red Al Qaeda.

Asimismo, dijo que los trataron bien, aunque ser privado de la libertad “es una tortura psicológica”.

En el comunicado, el Ministerio de Asuntos Exteriores agradece la labor de la Unidad de Crisis en este asunto “complicado y de gran peligrosidad” y también a los medios de comunicación que en estos días acogieron la petición de “máxima discreción” del Gobierno italiano, “favoreciendo así la liberación”.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Honduras: 12 periodistas quieren ser diputados

La política tentó a varios periodistas hondureños a postularse en las próximas elecciones que se celebrarán para elegir a las autoridades del país. Al menos 12 están buscando un puesto como diputado.

09-11-13

Honduras, uno de los países más peligrosos para periodistas

El martes se concretó otra amenaza de muerte. Israel Zelaya, conductor radial de  “Claro y pelado” y miembro del Colegio de Periodistas de Honduras (CPH), fue asesinado de tres balazos después de que denunciara que era constantemente intimidado.  Lo peor es que el gobierno no ha aclarado ninguno de los nueves casos de este año […]

26-08-10

Pautas para dividir a final de línea ciertos tipos de palabras

Como señala la Ortografía de la lengua española (OLE), las palabras que se derivan de los nombres propios extranjeros se dividirán conforme a las normas que rigen para las demás palabras de nuestro léxico. No obstante, se aconseja insertar el guion en el segmento de la palabra que presente menos desajustes con la ortografía española.

07-03-13

COMENTARIOS