Herramientas
YouTube presenta nuevas herramientas de traducción
Por @cdperiodismo
Publicado el 21 de noviembre del 2015
YouTube anunció ayer una nueva serie de herramientas para ayudar a traducir títulos y descripciones de sus videos a varios idiomas. La medida volverá la plataforma más global.
La organización estima que más de 80% de sus clips son vistos fuera de Estados Unidos y más del 60% del público de un canal del sitio es de fuera del país de origen.
Pero existen incontables videos que podrían ser relevantes para el público y que no se vieron porque la búsqueda estaba limitada a un solo idioma, de acuerdo con Vladimir Vuskovic, gerente de producto de YouTube Globalization, citado en Reuters.
Con las nuevas herramientas, YouTube ahora puede ofrecer la posibilidad de que los títulos y descripciones de las piezas aparezcan en múltiples idiomas “lo cual ayuda al descubrimiento de contenido”, refirió Vuskovic.
LA OPORTUNIDAD
YouTube ofrece tres nuevos servicios. Quienes hicieron los videos pueden traducir sus títulos y las descripciones, así como los subtítulos, a 76 lenguajes, incluidos mandarín, francés y español.
Los anunciantes que ofrecen servicios de traducción a los desarrolladores de aplicaciones de la tienda Google Play pueden hacer la traducción. YouTube dijo que incluye traducciones en 57 idiomas.
YouTube agregó que permitirá a los usuarios hacer traducciones. Se analizarán varias respuestas para determinar cuál es la correcta.
En una prueba, el sitio Vice News tradujo videos a español y portugués y las visitas se incrementaron en más de un 100 por ciento, de acuerdo con la plataforma. Es por eso que tu medio de comunicación debe aprovechar esta experiencia.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Las lecciones del fundador de Prezi para tener una empresa feliz y exitosa
La web del diario financiero The Wall Street Journal le dio espacio a Peter Arvai, CEO y cofundador de Prezi, el sistema de presentaciones en línea, para discutir el grado de relación de varios directores con sus compañías. Arvai refiere que hay elementos básicos para que el grupo fundador sea exitoso a largo plazo.
26-07-13Jefe de la Casa Blanca: ‘Trump debe tomarse en serio cuando dice que la prensa es el enemigo’
Reince Priebus, jefe de la Casa Blanca, aconsejó a los estadounidenses tomar los ataques del presidente de Trump sobre los medios de comunicación “en serio”, después de que Donald Trump señalara a la prensa como el “enemigo”.
20-02-17Editores confiesan que aún no han discutido mucho sobre la plataforma móvil
Los editores de medios de comunicación líderes en Reino Unido se reunieron en la conferencia de la Asociación de Editores Online el último jueves en Londres. El tema de discusión era cuál era la principal preocupación de cada uno.
15-10-14