Claves

Netflix se comunica en Twitter con la RAE para subtitular mejor ‘Narcos’

Por Kevin Morán

Publicado el 09 de septiembre del 2016

Netflix España hizo una consulta inusual a la Real Academia Española (RAE) a través de Twitter. Se buscó la manera correcta de subtitular los insultos que habitualmente profiere el actor Wagner Moura en la serie ‘Narcos’ al interpretar a Pablo Escobar.

Exactamente es sobre la forma adecuada de la expresión ‘hijo de puta’.

Netflix España consultó a la RAE en un primer momento cuál era la forma “correcta” de subtitular esa expresión: “¿Hijueputa, hijoeputa o güeputa“?, se pregunta la cuenta.

La Real Academia respondió asegurando que “el personaje parece decir “higüeputa” o “güeputa”, lo que han considerado “formas poco usadas”. “El subtítulo válido y aconsejable es ‘hijueputa'”, según la RAE.

Netflix contestó con un ‘gift’ de Pablo Escobar dando una palmada a un personaje con la imagen de la RAE.

 

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Windows se fusiona con Bing

Microsoft confirmó que Windows trabajará con el servicio de búsquedas Bing en los móviles por defecto.

24-05-14

China ahora regula los servicios de transmisión de video online

Las autoridades chinas informaron el último viernes una medida para regular los servicios de streaming en línea. La norma hará que los proveedores obtengan primero cualificaciones y que estén conforme a las reglas antes de operar.

06-11-16

Telegram permite crear supergrupos de 1000 usuarios

El servicio de mensajería Telegrama acaba de actualizarse con una función que permite incluir a 1000 personas en un grupo.

27-11-15

COMENTARIOS