Claves

¿Vírico es lo mismo que viral?

Por Milagros Olivera Noriega

Publicado el 28 de octubre del 2014

En un contexto donde todos informan del virus del ébola, compartimos algunas lecciones de la Fundéu para informar correctamente sobre este mal y no caer en la repetición de palabras. Según señala, tanto viral como vírico pueden utilizarse indistintamente, “ya que se consideran sinónimos”.

La Fundéu nos recuerda que “el Diccionario de la lengua española remite del adjetivo vírico a viral, término incluido con el significado de algo ‘perteneciente o relativo a los virus’” y agrega que “la Real Academia Nacional de Medicina de España, que también incluye vírico con el sentido de viral, especifica en la entrada de esta última voz que, aunque puede suscitar rechazo por considerarse anglicismo, en la práctica su uso está totalmente asentado”.

Para referirnos al tratamiento que se utiliza para combatir el virus se puede utilizar “antiviral” y “antivírico”, escritas sin guión.

Foto: Orlando Barría/EFE

Fuente: Fundéu.

Publicado por:

Feminista. Estudio Periodismo en la Universidad Antonio Ruiz de Montoya. Fui editora de Cultura de Diario16.

Sígueme

Twitter

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

La palabra del año de la Fundéu no es una palabra 👊

La elección la hacen los miembros de la Fundéu, que son filólogos y periodistas, después de analizar el lenguaje “más relacionado con la actualidad informativa”

31-12-19

YouTube: Consejos de Google para crear contenido que funcione

Los usuarios suben 300 horas de video al día en YouTube. Esta impresionante cifra representa un reto para los medios y las marcas

28-04-16

Los medios tienen mucho que aprender del video y de las redes sociales

El diario británico The Sun está aprendiendo sobre su audiencia digital y sobre la forma de medir el compromiso en torno a los contenidos debido a que ahora cuentan con un muro de pago, cuenta el editor David Dinsmore a Journalism.co.uk.

07-11-13

COMENTARIOS