Atención, periodista deportivo

¿Eres periodista deportivo y te interesa escribir adecuadamente tus artículos? Pues esto es para ti. La nueva edición del diccionario académico de la Real Academia de la Lengua Española ha realizado una serie de actualizaciones que los amantes del deporte deben tomar el cuenta.

  • Se puede utilizar la palabra árbitro o réferi. Si estás en Argentina está permitido que uses referí. La RAE reconoce ambas formas como válidas. La Fundeu ha resaltado que «con ello no se hace sino dar carta de naturaleza a una adaptación que ya campaba a sus anchas en las noticias sobre la Liga BBVA».
  • El offside inglés se ha adaptado al español como órsay, con tilde en la o, plural orsais.

Según la Fundación del Español Urgente, «adaptar y traducir extranjerismos, en fin, son recursos consustanciales a toda lengua para acrecentar su caudal léxico. No es una concesión novedosa ni disparatada: no en vano,réferi y órsay no hacen sino alargar la senda ya transitada por términos como córner/saque de esquina (a partir de corner) o el sustantivo que da nombre al deporte: fútbol/balompié (a partir de football)».

Foto: EFE.

Fuente: Fundeu

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *