La RAE explica por qué está en contra del «todos y todas»

La Real Academia Española (RAE) está en contra del uso creciente del uso lingüístico de  «venezolanos y venezolanas», o » todos y todas».

Para la organización, los hispanohablantes no necesitan modificar el uso de su idioma para huir del sexismo y tampoco están obligados a pasar al género femenino el nombre de algunas profesiones.

Titulado «Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer», el informe de la RAE critica las nuevas guías sobre lenguaje no sexista elaboradas en España por universidades, sindicatos o gobiernos regionales, que proponen, por ejemplo, usar palabras como «la ciudadanía» en lugar de «los ciudadanos» o «el profesorado» en lugar de «los profesores» para hablar de grupos compuestos por hombres y mujeres.

El autor del reporte, Ignacio Bosque, señala que «el uso genérico del masculino para designar los dos sexos está muy asentado en el sistema gramatical» español y que no tiene sentido «forzar las estructuras lingüísticas».

La RAE cuestiona severamente una serie de nueve guías gramaticales destinadas a «evitar el sexismo en el lenguaje», que fueron publicadas en los últimos 10 años en España.

En esas publicaciones, sus autores recomiendan a los lectores, entre otros consejos, que no apelen al uso genérico del masculino cuando se debe referir a los dos sexos al mismo tiempo. Por ejemplo, sugieren que se emplee «las personas becarias» en lugar de «todos los becarios».

LA DISCRIMINACIÓN

Si bien Bosque reconoce la existencia de la «discriminación hacia la mujer» en la sociedad, su análisis concluye que con el uso y tendencias aconsejados en las guías «se extrae una conclusión incorrecta de varias premisas verdaderas», entre las que admite el uso de «comportamientos verbales sexistas» en el idioma español.

Tras criticar y resaltar la nula practicidad del «desdoblamiento» genérico -como el citado «todos y todas»- para evitar la supuesta caída en el sexismo, así como el uso indebido del símbolo «@» para superponer el uso femenino de la «a» y el masculino de la «o», el lingüista descartó la viabilidad de las recomendaciones de las guías.

El informe de Bosque fue aprobado en forma unánime.

Vía La Nación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *