Claves

¿Por qué el diario de esta universidad en Toronto presentó una edición en chino?

Por Kevin Morán

Publicado el 15 de octubre del 2017

The Varsity es el periódico estudiantil de la Universidad de Toronto, en Canadá, que puso en marcha una edición web en chino en setiembre pasado. ¿Qué podemos aprender de esta experiencia?

La idea de la edición en idioma chino nació en junio de 2017, cuando Celine Liu, un graduado de la Universidad de Toronto, se acercó Jacob Lorinc, editor en jefe del medio, para discutir cómo la publicación podría atender mejor a los estudiantes internacionales chinos.

Liu es el fundador de Listeners, una organización sin ánimo de lucro del campus que proporciona apoyo de compañeros a los estudiantes, y trabaja con frecuencia con la comunidad internacional de estudiantes chinos.

“En términos de las necesidades de salud mental… la separación de la familia es enorme”, refirió Liu a J Source. “Muchas familias… prestan dinero del banco y envían a sus hijos a estudiar en el extranjero. Esto provoca más problemas, porque… (los estudiantes) tienen mucha presión, no solo de la familia, sino también desde el banco. Así que por eso me acerqué a Varsity, pensando que tal vez los estudiantes deben leer más noticias… Debido a que falta información sobre muchas de sus preocupaciones y luchas”, agregó.

Para Lorinc, la publicación de una edición en idioma chino del equipo universitario fue una oportunidad para involucrar a más estudiantes con el trabajo de Varsity.

De los aproximadamente 17.000 estudiantes universitarios y graduados internacionales matriculados en la Universidad de Toronto , cerca de 10.000 son chinos.

Así es como la diversidad se puede instalar en un medio de comunicación de forma natural. Otras universidades ahora están viendo la manera de replicar el ejemplo.

Vía J Source.

 

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Diario explica por qué colocó lisura en la portada

El diario The Globe and Mail difundió en su edición sabatina con el especial del el resumen de la música del 2014. En la portada se indicaba los nombres de diversas bandas, entre ellas “Fucked up”. El título se traduce como una lisura, sin embargo, en este caso, refleja el nombre de la agrupación musical.

28-12-14

NYT planea cerrar operaciones en Francia y 70 personas quedarían sin empleo

The New York Times Company informó este martes que tenía la intención de cerrar sus operaciones de edición y de preimpresión en París. La medida daría lugar a la eliminación o reubicación de hasta 70 puestos de trabajo.

26-04-16

Un modelo de negocios que mezcla noticias con publicidad

The Sun tiene un muro de pago tras 13 años de contenido gratuito para la comunidad. Su postura tiene que ver con algo más que lograr que la gente pague por su periodismo, de acuerdo con Jonathan Weinberg, exredactor del tabloide, en un artículo para The Huffington Post.

09-08-13

COMENTARIOS