Twitter traduce al idioma local las fuentes más relevantes de Egipto

AP
AP

Twitter quiere ser más accesible para el mundo, por ello sus experimentos con la traducción de tuits se están acelerando precisamente para que los periodistas y usuarios puedan comprender mejor la información que se transmite a través de las cuentas egipcias tras el golpe de Estado a Mohamed Morsi.

De acuerdo con All Things D, Twitter está traduciendo los tuits de los egipcios más relevantes a varios idiomas.

Un portavoz de la compañía social refirió que como parte del experimento, se ha habilitado la traducción de algunas de las cuentas más seguidas en Egipto. Así, la gente podrá entender mejor lo que está ocurriendo, pues los principales políticos y comentaristas están hablando en árabe. 

Esta es solo una parte de la experimentación continua que viene ejecutando Twitter. A principios de la semana, se conoció que la empresa estaba usando el sistema de traducción de Bing con algunos usuarios. 

La lista completa de las cuentas están traducidas aquí.

También puedes revisar este recurso para seguir las noticias en Egipto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *