Claves

Manchester / Mánchester/ Manchester Arena: Despeja dudas gracias a la Fundéu

Por @cdperiodismo

Publicado el 23 de mayo del 2017

Al ver que varios medios publican con tilde y sin ella la palabra Manchester fuimos a la Fundéu y esto encontramos:

Tal y como señala la Ortografía de la lengua española (2010), cuando los topónimos extranjeros no presentan secuencias problemáticas para la ortografía del español, «también se someten a las normas de acentuación de nuestra lengua», de modo que es adecuado escribir Mánchester, al igual que Ámsterdam, Míchigan o Berlín.

En el mismo sentido se expresa el Diccionario panhispánico de dudas (2005), que señala que el nombre de esa ciudad inglesa «puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula»: Mánchester.

En los casos en que forme parte de un nombre propio como Manchester Arena, Manchester City o Manchester United se respeta la grafía original inglesa, esto es, sin tilde.

El gentilicio adecuado es mancuniano/a.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Claves para la cobertura de una tragedia

El periodista y maestro Darío Dávila, de Periodismo Indeleble, está en Monterrey, en plena cobertura y análisis de la tragedia

26-08-11

Periodista de AFP sobrevivió a ataque en Niza y contó la historia

“Salté hacia un lado” para evitar al camión, indicó. Y en su reporte no pudo dejar de mencionar las escenas terribles que presenció: “Los restos volaban por todos lados e incluso tuve que protegerme la cara”.

15-07-16

Brasil: fotógrafo fallece en accidente aéreo

Un accidente aéreo ha enlutado al escenario político en Brasil. Se trata de la muerte del candidato a la presidencia por el Partido Socialista de Brasil, Eduardo Campos, quien falleció junto a otras siete personas, entre ellas un destacado reportero gráfico.

14-08-14

COMENTARIOS