Claves

Manchester / Mánchester/ Manchester Arena: Despeja dudas gracias a la Fundéu

Por @cdperiodismo

Publicado el 23 de mayo del 2017

Al ver que varios medios publican con tilde y sin ella la palabra Manchester fuimos a la Fundéu y esto encontramos:

Tal y como señala la Ortografía de la lengua española (2010), cuando los topónimos extranjeros no presentan secuencias problemáticas para la ortografía del español, «también se someten a las normas de acentuación de nuestra lengua», de modo que es adecuado escribir Mánchester, al igual que Ámsterdam, Míchigan o Berlín.

En el mismo sentido se expresa el Diccionario panhispánico de dudas (2005), que señala que el nombre de esa ciudad inglesa «puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula»: Mánchester.

En los casos en que forme parte de un nombre propio como Manchester Arena, Manchester City o Manchester United se respeta la grafía original inglesa, esto es, sin tilde.

El gentilicio adecuado es mancuniano/a.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Las portadas de la tragedia aérea en Chile

El triste desenlace del accidente aéreo en Chile que acabó con la vida de 21 personas -entre ellas cinco miembros de TVN Chile- se refleja hoy en las portadas.

04-09-11

10 especiales sobre #Ayotzinapa que nos recuerdan la tragedia y la impunidad

“México se desangra. Y la herida parece no tener fin”. Así comienza la BBC un amplio especial sobre los desaparecidos de Ayotzinapa en México. Hoy se cumple un año de esta tragedia. Un año sin respuestas. Un año en impunidad.

26-09-15

“Un periodista es un mercenario. Sus únicas reglas son la honradez, la veracidad y el sentido común”

Las redes sociales se inundaron de comentarios negativos. Allí, en medio del ruido, los tuits de Arturo Pérez-Reverte nos dejaron algunas reflexiones mínimas para el debate.

28-07-13

COMENTARIOS