Claves

Manchester / Mánchester/ Manchester Arena: Despeja dudas gracias a la Fundéu

Por @cdperiodismo

Publicado el 23 de mayo del 2017

Al ver que varios medios publican con tilde y sin ella la palabra Manchester fuimos a la Fundéu y esto encontramos:

Tal y como señala la Ortografía de la lengua española (2010), cuando los topónimos extranjeros no presentan secuencias problemáticas para la ortografía del español, «también se someten a las normas de acentuación de nuestra lengua», de modo que es adecuado escribir Mánchester, al igual que Ámsterdam, Míchigan o Berlín.

En el mismo sentido se expresa el Diccionario panhispánico de dudas (2005), que señala que el nombre de esa ciudad inglesa «puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula»: Mánchester.

En los casos en que forme parte de un nombre propio como Manchester Arena, Manchester City o Manchester United se respeta la grafía original inglesa, esto es, sin tilde.

El gentilicio adecuado es mancuniano/a.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Las portadas de la tragedia aérea en Chile

El triste desenlace del accidente aéreo en Chile que acabó con la vida de 21 personas -entre ellas cinco miembros de TVN Chile- se refleja hoy en las portadas.

04-09-11

La lección de Javier Ascue: “El periodista siempre debe ser modesto”

La muerte del fotoperiodista peruano Javier Ascue, maestro de reporteros, nos llevó a recordar sus aventuras periodísticas y sus enseñanzas.

15-11-12

No creas todo lo que se publica en las redes sociales

Por unas horas, miles de personas creyeron que el escáner del Departamento de Policía de Boston había identificado al estudiante Sunil Tripathi como uno de los dos supuestos terroristas responsables de los incidentes de la maratón de Boston, el último lunes.

21-04-13

COMENTARIOS