Claves

Claves para la redacción de la información sobre «papeles del paraíso»

Por Kevin Morán

Publicado el 06 de noviembre del 2017

Se han filtrado documentos que dejan al descubierto una red de evasión fiscal en la investigación conocida como «papeles del paraíso», y se ofrecen las siguientes claves en Fundéu para que los periodistas estén al tanto de cómo tratar la información referente al caso mientras se desarrolla:

1. Los papeles del paraíso, en minúsculas

La expresión papeles del paraíso, que es la forma que se está empleando en español para traducir paradise papers, se escribe de forma general en minúscula y, si se desea destacarla porque se estima que favorece la comprensión, entre comillas.

2. Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación

El nombre de la red de periodistas de más de setenta países creada para investigaciones de gran envergadura es International Consortium of Investigative Journalists, que en español se conoce como Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación, a menudo seguido por las siglas de la denominación inglesa ICIJ.

3. Offshore es con ventajas fiscales

El anglicismo offshore equivale a con ventajas fiscales, (sociedad) inscrita en un paraíso fiscal o, según el contexto, extraterritorial o en el extranjero.

4. Trust o fideicomiso, sin cursiva ni comillas

El Diccionario de la lengua española recoge en redonda el sustantivo trust con un significado equivalente a ‘cartel’. También puede emplearse sin resalte con el significado de ‘fideicomiso’, traducción recogida en obras especializadas de economía. Esta misma palabra es una traducción adecuada del anglicismo trust.

5. #papelesdelparaíso, con tilde

Las etiquetas de Twitter admiten la tilde, por lo que se aconseja incluirla si la palabra la lleva conforme a las reglas de acentuación ortográfica: #papelesdelparaíso, mejor que #papelesdelparaiso.

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Así dicen adiós los periodistas del diario para el IPad que fracasó

The Daily, el diario exclusivo para el iPad, publicó su última edición hoy y los empleados hicieron el video musical “So Long, Farewell” para despedirse de sus lectores.

14-12-12

Perú: Este proyecto de redacción abierta capacitará a estudiantes de periodismo

Esther Vargas, editora de Audiencias y directora de esta web, está a cargo del proyecto que convoca a alumnos de octavo ciclo o alguno superior. La propuesta parte desde una entrevista de trabajo para seleccionar a los postulantes.

25-11-15

Utiliza este recurso con recomendaciones lingüísticas

El Foro de Periodismo Argentino tiene un espacio que reúne numerosas entradas sobre recomendaciones lingüísticas con términos ligados a la actualidad informativa en Argentina, pero que bien pueden ser aprovechadas por reporteros de todas las regiones.

06-01-15

COMENTARIOS