Claves

Claves para la redacción de la información sobre «papeles del paraíso»

Por Kevin Morán

Publicado el 06 de noviembre del 2017

Se han filtrado documentos que dejan al descubierto una red de evasión fiscal en la investigación conocida como «papeles del paraíso», y se ofrecen las siguientes claves en Fundéu para que los periodistas estén al tanto de cómo tratar la información referente al caso mientras se desarrolla:

1. Los papeles del paraíso, en minúsculas

La expresión papeles del paraíso, que es la forma que se está empleando en español para traducir paradise papers, se escribe de forma general en minúscula y, si se desea destacarla porque se estima que favorece la comprensión, entre comillas.

2. Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación

El nombre de la red de periodistas de más de setenta países creada para investigaciones de gran envergadura es International Consortium of Investigative Journalists, que en español se conoce como Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación, a menudo seguido por las siglas de la denominación inglesa ICIJ.

3. Offshore es con ventajas fiscales

El anglicismo offshore equivale a con ventajas fiscales, (sociedad) inscrita en un paraíso fiscal o, según el contexto, extraterritorial o en el extranjero.

4. Trust o fideicomiso, sin cursiva ni comillas

El Diccionario de la lengua española recoge en redonda el sustantivo trust con un significado equivalente a ‘cartel’. También puede emplearse sin resalte con el significado de ‘fideicomiso’, traducción recogida en obras especializadas de economía. Esta misma palabra es una traducción adecuada del anglicismo trust.

5. #papelesdelparaíso, con tilde

Las etiquetas de Twitter admiten la tilde, por lo que se aconseja incluirla si la palabra la lleva conforme a las reglas de acentuación ortográfica: #papelesdelparaíso, mejor que #papelesdelparaiso.

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Atención, editores: 9 consejos para evitar el plagio en las redacciones

La periodista Mallary Jean Tenore de Poynter advirtió que la fabricación de historias y plagio no solo se da en los medios grandes, también hay varios casos en las universidades, lo cual hace pensar que desde allí parte el problema

12-10-12

Tips para redactar el final de tus historias

Roy Peter Clark, de Poynter, ha enseñado a escribir en todos los niveles: desde escolares hasta premios Pulitzer. En una conversación en línea, comparte algunas sugerencias para redactar el final de nuestras historias.

24-06-11

Twitter, una extensión de la sala de redacción

Para The National Post, un gran diario canadiense, Twitter es una extensión de su sala de redacción. “Es otra forma de llegar a nuestros lectores”, dice Chris Boutet , productor senior de Digital Media. ¿Para qué usan Twitter? Para ofrecer noticias en tiempo real, participar con los lectores, y construir marca. En una entrevista para […]

18-11-10

COMENTARIOS