Noticias
Periodista que es intérprete de presidente ya no trabaja en Reuters, según agencia
Por Cindy Villegas
Publicado el 18 de noviembre del 2011
La agencia de noticias Reuters envió un pequeño comunicado a través de su cuenta de Facebook en el que señala que el periodista Mohamed Sudam, quien es intérprete oficial del presidente de yemení, no trabaja actualmente para dicho medio.
“El trabajo de Sudam como corresponsal de Reuters ha sido justo y preciso a través de los años. Cuando se volvió traductor del presidente (de Yemen), él (Sudam) dejó su papel en Reuters. Creemos que no es apropiado usar información de alguien que también trabaja en el gobierno. Actualmente, Sudam no está reportando para nosotros desde Yemen”, señala Reuters.
Ayer, miércoles, informamos de una página en Facebook (“Shame on Reuters”) en la que se critica a la agencia por permitir que Sudam, quien fue secuestrado en octubre pasado, realice coberturas especiales sin cumplir principios éticos de la profesión.
Publicado por:
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Lo que busca Reuters en un jefe para su oficina en Turquía
Reuters informó que está en busca de un corresponsal con experiencia suficiente para hacerse cargo de su oficina en Turquía.
07-04-17Critican a la Casa Rosada por revelar información de viaje de periodista amenazado
Luego de confirmar seguimientos sospechosos, Damián Pachter, periodista del diario Buenos Aires Herald, abandonó Argentina por seguridad luego de que anticipara en Twitter la muerte del fiscal Alberto Nisman, quien fue encontrado muerto con un tiro en la sien en el baño de su vivienda en circunstancias aún no aclaradas.
25-01-15Periodista ecuatoriano Andrés Mendoza recibe amenaza de muerte
Mendoza expresó que se propone terminar la investigación y transmitir el reportaje en Judio TV.
26-02-20