Claves
Manchester / Mánchester/ Manchester Arena: Despeja dudas gracias a la Fundéu
Por @cdperiodismo
Publicado el 23 de mayo del 2017
Al ver que varios medios publican con tilde y sin ella la palabra Manchester fuimos a la Fundéu y esto encontramos:
Tal y como señala la Ortografía de la lengua española (2010), cuando los topónimos extranjeros no presentan secuencias problemáticas para la ortografía del español, «también se someten a las normas de acentuación de nuestra lengua», de modo que es adecuado escribir Mánchester, al igual que Ámsterdam, Míchigan o Berlín.
En el mismo sentido se expresa el Diccionario panhispánico de dudas (2005), que señala que el nombre de esa ciudad inglesa «puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula»: Mánchester.
En los casos en que forme parte de un nombre propio como Manchester Arena, Manchester City o Manchester United se respeta la grafía original inglesa, esto es, sin tilde.
El gentilicio adecuado es mancuniano/a.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Periodista inglés se burló de Ariana Grande tras atentado en Mánchester
Cruel. La explosión en el Manchester Arena durante un concierto de Ariana Grande que dejó 22 muertos y 59 heridos ha llevado a un periodista a hacer una broma.
23-05-17Atención, periodista: Manual para la cobertura de desastres
La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) y la Organización Panamericana de la Salud, de Costa Rica, presentaron el “Manual Periodístico para la Cobertura Ética de las Emergencias y los Desastres“.
25-08-14El periodista brasileño Ricardo Boechat murió al estrellarse un helicóptero en Sao Paulo
Se desempeñaba actualmente como presentador de Jornal da Band y de la emisora BandNews FM. Ganó tres veces el Premio Esso, una de las principales distinciones del periodismo local.
11-02-19