Herramientas

Twitter ya tiene un Centro de Traducción

Por @cdperiodismo

Publicado el 14 de febrero del 2011

Uno de los servicio de microblogging más populares de la red presentó hoy su Centro de Traducción, un espacio de colaboración entre los usuarios de Twitter.

La principal motivación es mejorar las páginas de los idiomas que ofrece Twitter -inglés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano y español- y agregar nuevas versiones en indonesio, ruso y turco.

“Las traducciones colaborativas no son nuevas para nosotros. Desde octubre del 2009 hemos contado con los usuarios de Twitter que se han ofrecido como traductores voluntarios para ayudarnos a localizar Twitter. Para este lanzamiento hemos creado un sistema completamente nuevo, basado en los consejos y observaciones de los traductores, para mejorar la experiencia de traducción”, explica Twitter en su blog oficial.

Para ingresar debes hacer clic aquí. Posteriormente, te pedirán permiso para acceder a la web. Antes de comenzar a usar este servicio debes aceptar los Términos y Condiciones, así como el idioma que utilizas.

Para conocer las novedades sigue a @translator.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Los ‘Narcotuits’ en México (Social media en tiempos de guerra)

En tiempos de guerra, las redes sociales alcanzan un valor capital. Cuatro especialistas del Centro de Investigación de Microsoft, en Cambridge, Massachusetts, han analizado el impacto de Twitter en el escenario mexicano.

09-07-12

10 cosas que los periodistas hacen en Twitter y que otros odian

Noreen Malone y Dan Amira escribieron en la revista New York una lista de 10 cosas que hacen los periodistas en Twitter y que otros odian. Quizá te sientas aludido con alguna de ellas

09-06-12

70% de las cuentas que siguen a Obama en Twitter son falsas

Un análisis de Fake Follower Check reveló que 13 millones de seguidores de la cuenta oficial de Obama son falsos

24-08-12

COMENTARIOS