Claves

9 claves para la redacción de noticias sobre desastres

Por @cdperiodismo

Publicado el 15 de marzo del 2011

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) presentó nueve claves para la buena redacción de noticias de desastres naturales.

1- Los términos tsunami y maremoto no deben confundirse. Un tsunami (ola gigante) es la consecuencia de un maremoto, es decir, de un terremoto en el fondo del mar.

2- Además, debe escribirse en letra redonda y sin comillas, ya que se trata de una palabra técnica que es igual en todas las lenguas del alfabeto latino: tsunami.

3- Para nombrar los temblores o terremotos puede emplearse tanto sismo, más común en Hispanoamérica, como seísmo, cuyo uso es más frecuente en España.

4- Aunque lo más correcto es conjugar asolar (‘destruir, arrasar un campo’) de la siguiente forma: asuelo, asuelas, asuela, asuelen… y asolar (‘echar a perder un campo’) como regular y solo en tercera persona, puesto que es un verbo defectivo: asola, asoló, asolaba, asole… hoy son normales las formas regulares asolo, asolas… también para el verbo asolar con el significado de ‘arrasar, arruinar’.

5- El verbo devastar es ‘destruir’, ‘arrasar un territorio’ y no hay que confundirlo con desbastar, ‘quitar lo basto’ o ‘debilitar, gastar’. Además, desvastar es una forma híbrida que no existe en español, por tanto este vulgarismo debe evitarse.

6- El uso del adjetivo severo con el significado de ‘grave’ o ‘serio’ es un calco inapropiado de la palabra inglesa severe, por lo que en la expresión severos daños lo adecuado sería graves daños o serios daños.

7- Los epicentros no son hechos o eventos sino puntos de la corteza terrestre, por tanto se ubican en un lugar, no suceden.

8- Según la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, por lo que lo adecuado es escribir océano Pacífico.

9- Con el significado de ‘matar’ o ‘asesinar a alguien’, lo apropiado es emplear el verbo segar, no sesgar; por ello, la expresión correcta es segar vidas, no sesgar vidas.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Personaliza las noticias de tu interés en Yahoo News

Yahoo News actualizó su plataforma para darle a sus usuarios una mejor experiencia en la lectura de noticias. Este sitio de Yahoo, que recientemente se asoció a Twitter para reforzar su servicio, ha modificado su aspecto y ahora ofrece mejores herramientas.

28-06-13

Cómo usar Facebook para encontrar fuentes e historias

Miles de millones de actualizaciones se publican en Facebook diariamente. Y la red social permite hacer una búsqueda que puede ser muy útil para los periodistas en busca de historias. Facebook for Journalists comparte algunos consejos para buscar mejor.

02-07-11

Una historia del potencial de Twitter para alertar sobre emergencias

El periodista Dave Kellogg narra una increíble historia sobre el terremoto en Japón que tiene como protagonista a Twitter y el servicio telefónico. Cuenta Kellog que un amigo le contó esto: “Estábamos en Twitter en la noche y de repente la twitósfera japonesa empezó a informar sobre el terremoto. Así que llamamos a nuestra familia […]

12-03-11

COMENTARIOS