Claves

Google crea una comunidad para mejorar su traductor

Por @cdperiodismo

Publicado el 26 de julio del 2014

 

Vienen mejoras para Google Translate. La firma de búsquedas anunció el lanzamiento de una comunidad para ayudar a optimizar el servicio de traducción en inglés.

El sitio está dirigido a los conocedores de idiomas y los traductores profesionales, y puede ser usado para evaluar y comparar las traducciones existentes, así como crear nuevas comparaciones y revisar las palabras.

Google espera ofrecer  a los contribuyentes más formas de visibilizar la data sobre cómo se utilizan las comunicaciones para mejorar sus herramientas de traducción. “También vamos a localizar páginas comunitarias para apoyar el idioma de visualización preferida”, señaló la empresa en el blog.

La comunidad tiene una característica similar a Google Translate, la cual ofrece a los usuarios la posibilidad de presentar sus propias correcciones. “Tenemos la intención de incorporar las correcciones y con el tiempo aprender su idioma un poco mejor”, dijo Google.

Ingresa desde aquí.

Vía Google Translate 

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Lecciones de periodismo de Mario Vargas Llosa

El escritor peruano y Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa está de cumpleaños. Hoy cumple 78 años.

28-03-14

Un breve decálogo sobre periodismo de investigación

Miguel Ángel Bastenier es un veterano periodista, articulista y profesor de la Escuela de El País, además de maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano.

20-12-13

Facebook empieza a producir programas y esto costará cada episodio

No hay marcha atrás. Facebook inició la producción de series y programas de concurso para difundir en la red social, informó The Wall Street Journal el lunes.

27-06-17

COMENTARIOS