Herramientas

YouTube presenta nuevas herramientas de traducción

Por @cdperiodismo

Publicado el 21 de noviembre del 2015

YouTube anunció ayer una nueva serie de herramientas para ayudar a traducir títulos y descripciones de sus videos a varios idiomas. La medida volverá la plataforma más global.

La organización estima que más de 80% de sus clips son vistos fuera de Estados Unidos y más del 60% del público de un canal del sitio es de fuera del país de origen.

Pero existen incontables videos que podrían ser relevantes para el público y que no se vieron porque la búsqueda estaba limitada a un solo idioma, de acuerdo con Vladimir Vuskovic, gerente de producto de YouTube Globalization, citado en Reuters.

Con las nuevas herramientas, YouTube ahora puede ofrecer la posibilidad de que los títulos y descripciones de las piezas aparezcan en múltiples idiomas “lo cual ayuda al descubrimiento de contenido”, refirió Vuskovic.

LA OPORTUNIDAD

YouTube ofrece tres nuevos servicios. Quienes hicieron los videos pueden traducir sus títulos y las descripciones, así como los subtítulos, a 76 lenguajes, incluidos mandarín, francés y español.

Los anunciantes que ofrecen servicios de traducción a los desarrolladores de aplicaciones de la tienda Google Play pueden hacer la traducción. YouTube dijo que incluye traducciones en 57 idiomas.

YouTube agregó que permitirá a los usuarios hacer traducciones. Se analizarán varias respuestas para determinar cuál es la correcta.

En una prueba, el sitio Vice News tradujo videos a español y portugués y las visitas se incrementaron en más de un 100 por ciento, de acuerdo con la plataforma. Es por eso que tu medio de comunicación debe aprovechar esta experiencia.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Las lecciones de NowThis, BBC y The Guardian para abordar las redes sociales

Encontrar la plataforma ideal para una historia no significa que se tengan que adaptar los contenidos para todos los sitios.

21-03-16

Facebook empieza a producir programas y esto costará cada episodio

No hay marcha atrás. Facebook inició la producción de series y programas de concurso para difundir en la red social, informó The Wall Street Journal el lunes.

27-06-17

La despiden por tuit racista en el que se burla del Sida

Justine Sacco, la ejecutiva de relaciones públicas de la empresa de medios IAC fue despedida por publicar un tuit racista que hacía referencia al sida. Hoy el portavoz de la firma, Ryan Trostle, señaló que se acabó la relación laboral con Sacco.

21-12-13

COMENTARIOS