Claves

¿Por qué Medium ya no seleccionará contenido para su versión en español?

Por Kevin Morán

Publicado el 21 de febrero del 2017

La red de publicaciones en línea, Medium, se encuentra experimentando una reestructuración de sus operaciones para volverse una compañía más eficiente.

Y entre los cambios también se anunció que se dejará de actualizar Medium en Español, una comunidad que un equipo de Medium hizo crecer seleccionando contenidos de la plataforma, en la redes sociales o a través de las recomendaciones del newsletter de la compañía.

Medium anunció su despedida a través de un post. Ahí explican las razones de su partida. Entre ellas, la centralización de las operaciones en San Francisco y la búsqueda de una mayor eficiencia.

“A final de año destacamos algunos artículos, autores y publicaciones en nuestro repaso por lo mejor del 2016 y ahora también hemos preparado una nueva colección con una selección de publicaciones en español. Además, ya sabes que siempre puedes encontrar nuevas historias que leer en la etiqueta «español» —que es la te recomendamos que uses para darle mayor visibilidad a tus textos— y a través del buscador“, indicó la empresa.

Para nosotros ha sido un inmenso placer poder revisar y publicar cada uno de los textos enviados, así como compartir el riquísimo contenido escrito en nuestro idioma y esperamos poder volver a hacerlo en el futuro”, agregó la firma.

Hace tan solo un mes, la compañía despidió a un tercio de su plantilla.

Vía Medium.

 

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Aprendamos el uso de “spa”

“Spa” Spa significa ‘establecimiento que ofrece tratamientos, terapias o sistemas de relajación, utilizando como base principal el agua, generalmente corriente, no medicinal’. Se escribe con marca tipográfica (cursivas o comillas).   (*) Signo de agramaticalidad Fuente: Diccionario de la lengua española (vigesimotercera edición).

09-04-15

The Huffington Post tendrá versión en español en 2012

En el primer trimestre de 2012 saldrá al mercado la versión en español de The Huffington Post. Así lo anunciaron Arianna Huffington, directora del medio estadounidense, y Juan Luis Cebrián, presidente del diario El País y consejero delegado de Prisa,.

12-12-11

La palabra dron se incluye en el Diccionario de la Real Academia Española

La nueva edición del Diccionario de la Real Academia Española está en su última fase, informa la Fundación del Español Urgente (FUNDÉU). La RAE precisamente entregó hoy el original de la obra que se publicará en octubre próximo.

14-03-14

COMENTARIOS