Noticias
“wikileaks” se convirtió en una palabra en inglés
Por @cdperiodismo
Publicado el 21 de diciembre del 2010
WikiLeaks dejó de ser una marca para convertirse en una palabra más en inglés. The Global Language Monitor (GLM) anunció hoy que “wikileaks” (sin la W y L en mayúscula) ingresó al listado de términos en inglés.
En una nota de prensa, se recuerda que “wikileaks” apareció esporádicamente en sitios web desde 2006. En las reglas de GLM se especifica que debe haber -como mínimo- 25 mil citas de un nuevo término y “wikileaks” ha sido mencionado unas 300 millones de veces en Google.
Meses atrás, Google y Twitter también ingresaron a la lista. Ahora, la pregunta es cómo usar “wikileaks” en una oración. ¿Sugerencias?
Vía Mashable.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Diario El País renueva su edición online en inglés
El diario español El País anunció hoy el lanzamiento de su renovada edición online en inglés (In English), la cual fue creada en 2010.
08-02-12Atención, periodista: Mejora tu comunicación en inglés con esta herramienta
Para facilitar esta tarea está Ginger, una herramienta gratuita que corrige la ortografía, la gramática y la pronunciación, ofreciendo al usuario la posibilidad de mejorar en el dominio del idioma inglés.
02-12-13WikiLeaks teme que Google y Facebook sean obligados a revelar sus datos a EE.UU.
WikiLeaks alertó ayer que Twitter está siendo presionado por el gobierno estadounidense para revelar detalles sobre su cuenta oficial. Sin embargo, este popular sitio que filtró cables sobre la política exterior de Estados Unidos también presume que Google y Facebook estarían siendo obligados a revelar detalles sobre sus mensajes personales. “Wikileaks se opone a esta […]
09-01-11