Noticias
“wikileaks” se convirtió en una palabra en inglés
Por @cdperiodismo
Publicado el 21 de diciembre del 2010
WikiLeaks dejó de ser una marca para convertirse en una palabra más en inglés. The Global Language Monitor (GLM) anunció hoy que “wikileaks” (sin la W y L en mayúscula) ingresó al listado de términos en inglés.
En una nota de prensa, se recuerda que “wikileaks” apareció esporádicamente en sitios web desde 2006. En las reglas de GLM se especifica que debe haber -como mínimo- 25 mil citas de un nuevo término y “wikileaks” ha sido mencionado unas 300 millones de veces en Google.
Meses atrás, Google y Twitter también ingresaron a la lista. Ahora, la pregunta es cómo usar “wikileaks” en una oración. ¿Sugerencias?
Vía Mashable.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Reino Unido: Julian Assange no obtiene permiso para realizarse un examen médico
Ecuador informó ayer que el Gobierno británico negó al fundador de WikiLeaks, Julian Assange, la atención médica especializada que necesita recibir fuera de la embajada sudamericana en Londres por un dolor en su hombro.
16-10-15WikiLeaks difunde datos que destruyó The Guardian sobre Snowden
Unas horas después de que el editor de The Guardian Alan Rusbridger informó que las autoridades del Gobierno británico lo obligaron a destruir el disco duro que contenía la data relacionada con la información confidencial que aportó Edward Snowden, WikiLeaks posteó en Facebook varios enlaces con los torrentes que contienen el material.
19-08-13Facebook bloqueó link con filtraciones de Wikileaks de manera temporal
El CSO de Facebook Alex Stamos dijo en Twitter que “ se ha resuelto” el error. Wikileaks denunció la “censura” en la red de microblogging.
25-07-16