Claves

Los planes del NYT para su edición en español

Por Sofia Pichihua

Publicado el 14 de febrero del 2016

El editor de Internacional del NYT Joseph Kahn confía duplicar el número de lectores interesados por la nueva edición del NYT en español. Esta iniciativa fue una respuesta a la estrategia de expansión del medio estadounidense.

“El primer beneficio es suficientemente obvio. The Times está tratando de ampliar su número de lectores digital en todo el mundo, lo que le ayudará a mantenerse a flote como un negocio rentable”, señaló sobre este lanzamiento la defensora del lector Margaret Sullivan.

Agregó: “Estos nuevos lectores ayudarán a atraer nueva publicidad digital, y con el tiempo pueden pagar suscripciones”. De otro lado, se supo que Times ha contratado a seis reporteros y editores de habla hispana con experiencia en México.

“Todos ellos son muy ambiciosos periodistas por derecho propio, con una reputación para las preguntas difíciles”, dijo Kahn. Este equipo es un “multiplicador de fuerza” para el periodismo empresarial de The Times.

Por ahora, el diario tiene un público que incluye 30 millones de visitantes únicos al mes fuera de los Estados Unidos. “La gente quiere leer historias bien contadas, y tienen hambre de periodismo de profundidad, inmersión”, agregó Lydia Polgreen, encargada de este reto.

Además, se le dará prioridad a temas de estilo (fashion), cultura y literatura.

Publicado por:

Periodista licenciada de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). Máster en Periodismo Digital en la Universidad de Alcalá de España. Profesora de Periodismo Digital/Community Manager de ISIL. @zophiap en Twitter

Sígueme

Twitter

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Defensora del lector del NYT critica cobertura deportiva y la redacción no se queda callada

La defensora del lector del NYT Liz Spayd publicó una columna criticando la cobertura deportiva del diario. Algunos lectores criticaron que no se difundan los resultados de los partidos de baloncesto.

18-04-17

Así será The Huffington Post en español

The Huffington Post tendrá en 2012 su versión español como ya lo informamos. Pero, ¿cómo será este producto? Arianna Huffington, en diálogo con Capital, explica que el sitio va a ser muy arraigado en la cultura española y la política

12-12-11

The New York Times tiene entre 1,600 y 1,700 obituarios listos

Cuando Steve Jobs falleció en octubre del 2011, el diario The New York Times publicó luego de una hora del anuncio un obituario de 3,500 palabras. Lo cierto es que ese texto estaba siendo trabajado desde el 2007 cuando se conoció el delicado estado de salud del ex CEO de Apple.

09-10-15

COMENTARIOS